如何正确使用英语中的逗号
耀时所中台服务部出品
小雪:Xeon,我有个问题!如果同时有两个以上形容词,什么时候需要在这些形容词之间加逗号,什么时候不需要呢?

XEON:哈哈,这个问题很有意思。这样说吧,英语为母语国家的人通常会这么做:试试在两个形容词之间加上“and”,如果加上“and”后听起来非常舒服,那么就需要在两个形容词之间加逗号;反之,如果听起来非常滑稽,就不需要加逗号。

小雪:能举个例子吗?

XEON:比如,我们要说”That is a lovely soft fuzzy sweater.” ,这时需不需要在几个形容词之间加上逗号呢?我们试试上面的方法,加上“and”做个测试吧!“lovely and soft sweater”,嗯,听起来很舒服,那么lovely和soft之间就需要加上逗号;“soft and fuzzy sweater”, 嗯,听起来也很舒服,那么soft和fuzzy之间也需要加上逗号。所以这句话正确的写法是:”That is a lovely, soft, fuzzy sweater.”
来看另一个例子:”I saw a little old man.”,这时需不需要加上逗号呢?呃,“little and old man”,是不是听起来有点奇怪?这种情况下,我们还是放弃使用逗号吧。
小雪:哦,原来如此,但还是有点难哎~

XEON:的确,非母语国家的人很难把握这种感觉:“什么时候使用and才听起来舒服呢?”有什么解决办法?其实,就是每当你阅读英语文章时,留意逗号使用的位置并记住它!别无他法!但是也不必过于担心,尽力而为就好啦~毕竟这些问题并不会对沟通产生重大影响。不过,如果您是一位专业人士(比如律师),我们还是建议注意英文标点符号使用的严谨性和专业度哦!
